go to the restaurant  去速食餐廳

read the menu 看菜單

stand in line  排隊

order 點(餐)

spicy fried chicken  辣味炸雞

Coke 可口可樂


Two cheeseburgers and two coffees, please.
請給我兩個吉事漢堡和兩杯咖啡



straw 吸管

straw  dispenser  []   吸管取出器

take a straw from the dispenser  從吸管取出盒拿出一根吸管

tray       []   盤子,托盤


take a tray to the table  把盤子拿到桌上


For here or to go? 內用或外帶?

For here, please. 內用

To go, please. 外帶


Anything else? 還要別的嗎?



Is this seat taken?  這個位子有人坐嗎?

May I sit here? 我可以坐這裡嗎?



A:  Excuse me, would you  mind moving over?
你介不介意坐過去?
B:  Not at all. 
一點也不



Excuse me, could you pass the catchup, please?
請你把蕃茄醬遞過來好嗎?


You have made an error in my order. 
你弄錯我點的東西了

I dropped my coke on the floor. 
我把可樂打翻在地板上了

 

Ordering take-out

打電話叫外賣

 

C: Clerk  R: Ross
C: Pete’s Burgers. How can I help you?
R: Hello, I’d like to order some take-out.
C: No problem. What would you like to order?
R: I’d like two double cheese burger meals with two large fries, please.

I also want one medium Coke.
C: OK. May I have your address, please?
R: It’s 2244 Forest Drive.

店 員: 皮特漢堡店。有什麼能為您效勞的嗎?
羅 斯: 妳好,我想要叫外賣。
店 員: 沒問題。您想要點些什麼呢?
羅 斯: 請給我兩份雙層起司漢堡套餐配大包薯條。

我還要一杯中杯可樂。
店 員: 好的。能說一下您的地址嗎?
羅 斯: 森林大道 2244 號。

生活必備字詞

●take-out  n. 外賣食物
●take sth out  買外賣食物
We’ll have take-out for dinner tonight.
●No problem.  沒問題。╱不客氣。
A: Thanks a million for your timely help.
B: No problem.
●medium  a. 中(等)份的
I just want a medium Diet Coke.

文章來源 蘋果日報美語https://tw.appledaily.com/international/daily/20180908/38120035/

 

 

 

 

麥當勞 - 維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%BA%A6%E5%BD%93%E5%8A%B3

肯德基
http://www.kfcclub.com.tw/_chinese/2_menu/list.asp?item=1

arrow
arrow
    全站熱搜

    twhinet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()