廣告贊助

Happy Valentine’s Day! 情人節快樂

情人節到處都是「閃光」,單身的朋友們戴上墨鏡吧!
今天要告訴大家四句愛的箴言~(如圖片所示)
圖像裡可能有文字
再偷偷告訴你,若想表達沒有男/女朋友
你可以這麼說:

That handsome guy is an eligible bachelor.
那個帥哥是個黃金單身漢。

Sarah is unattached.
莎拉現在沒有固定的對象。

James is single now.
詹姆士現在是單身。

Bradley is back on the market.
布萊德恢復單身了。

I am not seeing anyone right now.
我現在沒有約會的對象。

Darren is on the rebound.
戴倫正處失戀恢復期。

I am finished with Steve.
我跟史帝夫徹底結束了。

Colleen is up for grabs!
可以追柯琳哦!

快在下方tag朋友告訴他要小心閃光彈呀!

內容來源►《CNN互動英語》第197期
更多內容► https://goo.gl/vOBJYm

文章來源 https://www.facebook.com/LiveABC/photos/a.116335821749330.21243.116331751749737/1209574369092131/?type=3&theater

 

在這充滿「閃光」的月份,一起來看看情人、伴侶的英文說法:

對情人的暱稱
honey n. 親愛的
sweetie n. 寶貝;親愛的
darling n. 親愛的
sugar n. 親愛的;寶貝
honeybunch n. 愛人
honey pie n. 愛人
sweetheart n. 甜心

對愛人的描述
significant other n. 另一半
partner n. 伴侶
beloved n., adj. 心愛的(人)
true love n. 摯愛;真愛
lover n. 愛人
valentine n. 情人
soul mate n. 靈魂伴侶

圖像裡可能有文字

文章來源 https://www.facebook.com/LiveABC

 

express your feelings 告白

 

opening 開場白

 

We've been friends for a while now. 我們已經當朋友一陣子了

 

I want to tell you something. 我想要跟你說些事情

 

I can't deny my feelings for you.我無法否認對你的感覺

 

 

You make me want to be a better man.你讓我想要成為一個更好的男人

 

Will you be my valentine? 你願意做我的情人嗎

文章來源 空中英語教室 https://www.facebook.com/StudioClassroom/videos/10154873179575535/

 

【流行英語】「令人神魂顛倒」英文怎麼說?別再只會說 fall in love 了!!!

 

情人節要到了,今天我們就來學學「令人神魂顛倒」這個超實用的英文怎麼說,
英文裡,如果某人讓你一見傾心,我們可以用 sweep someone off their feet 來表示,
其實就是比喻熱戀中被抱起,雙腳離地這種不真實的感覺。
英文裡其實類似的片語很多,例如 head over heels (in love) with someone (徹頭徹尾的愛上)
也可以用來形容這種無可救藥戀愛感覺。

 

例:Andy’s unexpected proposal swept Jade off her feet.(Andy 意想不到的求婚讓 Jade 完全為他神婚顛倒。

 

文章來源 http://blog.togelearn.com/?p=8433

 

1. People love what other people are passionate about.

人最愛別人傾注熱情的事物

 

2. You are pretty much the only thing that makes me want to get up in the morning.

你是我早上醒來的唯一動力

 

3. The only way to beat my crazy was by doing something even crazier.

Thank you. I love you.

治好我的瘋狂的唯一辦法,是做比我更瘋狂的事。

謝謝妳,我愛妳

 

 

4. You are the apple of my eye.

你是我的心肝寶貝;你是我的摯愛

 

the apple of the eye 最鍾愛的人或東西

 

 

 

Laura要和大家分享「正妹的煩惱」,如「沒人追」、「公主病」、「被豬哥騷擾」...等等英文要怎麼說唷~

1. 追求的英文可以用:
chase
pursue
go after somebody


2. 「沒有男生追你因為他們認為你已經死會/有男友了。」
= No boys are interested in you because they assume/think you're taken.
(taken = 死會)


3. 如果是男生追不上/追不到正妹時,在英文常會有這樣的說法:
That one is out of my league! = 我追不到/不可能高攀得起那位正妹。


4.「公主病」的英文?
spoiled = 任性的
Daddy's little girl = 被爸爸寵壞的女生
有人把「公主病」直譯成princess tendencies/syndrome,但不常用~


5.「被豬哥騷擾 」的英文?
be/get harassed = 被騷擾
pervert = 變態,色狼
例句:Hot girls get harassed by perverts more easily!
正妹比較容易被豬哥騷擾。

 

文章來源 https://zh-tw.facebook.com/AMCfanpage/videos/1220299831340454/

 

 

 

文章來源 https://www.youtube.com/watch?v=zRf2xYuHSgY

 

 

文章來源 https://www.youtube.com/watch?v=_aZyKUo6Q6M

 

文章來源https://www.youtube.com/watch?v=PCCsfroL0XU

 

【Happy White Day!! 白色情人節快樂!】

今天是白色情人節喔!! 祝大家白色情人節快樂~ 希望幸福的甜蜜感都能降臨在每個人身上喔!!

來用英文耍一下浪漫吧!

Jack: Where to, Miss?
Ross: To the stars!!
Jack: But I prefer to take you into my heart!!

傑克:小姐,想去哪?
羅絲:到天上的星星!
傑克:但我更想把你帶到我心裡!!


About White Day
白色情人節,源於日本,訂於3月14日,為純粹的商業行銷手段產物。

在日本,通常欲告白的女方會在情人節(2月14日)的時候送禮給心儀的對象,

而收到禮物的一方,則會在3月14日回禮並告訴女方自己的心意。

亞洲部份國家或地區,如台灣及韓國的年輕人亦會慶祝這個節日。

White Day is a day that is marked in Japan, South Korea, Taiwan and China on March 14,

one month after Valentine's Day.
White Day was first celebrated in 1978 in Japan.

It was started by the National Confectionery Industry Association as an "answer day" to Valentine's Day

on the grounds that men should pay back the women

who gave them chocolate and other gifts on Valentine's Day.

沒有自動替代文字。
 
文章來源 我愛賴世雄美語
 
創作者介紹

G-Beauty 的部落格

twhinet 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)