close

 

Google熱搜榜巨星 第一名是碧昂絲

 

2014-12-16  16:16

〔本報訊〕儘管1年來婚變傳聞沸沸揚揚,西洋天后碧昂絲(Beyonce Knowles)仍受全球歌迷喜愛,魅力不減登上今年Google熱搜女性人物第一名!

  • 登上Google熱搜榜的第一男女星分別是紅髮艾德和碧昂絲。(圖擷取自英國《鏡報》)

    登上Google熱搜榜的第一男女星分別是紅髮艾德和碧昂絲。(圖擷取自英國《鏡報》)

據英國《鏡報》報導,33歲的美國重量級歌手碧昂絲今年以「家醜」最吸睛,5月時和丈夫傑斯(Jay Z)、妹妹莎蘭芝(Solange Knowles)一同出席紐約時尚派對,當他們離開派對,莎蘭芝在電梯裡疑似和姊夫起口角,對傑斯拳打腳踢,碧昂絲站在一旁悶不吭聲,所有過程都被電梯監 視器拍下來,影片流出後婚變傳言甚囂塵上,但碧昂絲也因此登上Google女性熱搜榜榜首。

電影《飢餓遊戲》女主角珍妮佛勞倫絲 (Jennifer Lawrence)今年9月不幸沾上裸照風波,卻也因此站上搜尋女榜第二,人美心美的女星兼聯合國大使艾瑪華森(Emma Watson)、搞怪歌手凱蒂佩芮(Katy Perry)和小天后泰勒斯(Taylor Swift)也是榜上有名。

Google熱搜男星排行榜第一名則是英國新生代歌手及詞曲創作人「紅髮艾德」(Ed Sheeran)。

最受關注的年度大事是「伊波拉病毒」,冰桶挑戰、馬航失事、世界杯足球賽的烏拉圭球星蘇亞雷斯因咬人被禁賽、蘇格蘭獨立公投等也擠進Google熱搜榜大事前5名。

文章來源

http://news.ltn.com.tw/news/entertainment/breakingnews/1182821

 

Beyonce and Ed Sheeran are most Googled male and female celebs

Bey, 33, was at the centre of a frenzy of interest after husband Jay Z’s high-profile bust-up with her sister Solange Knowles in a hotel lift

 

Net gains: Bey and Ed

It seems internet users are still Crazy In Love with Beyonce as the singer was the most searched for female star on Google this year.

The 33-year-old was at the centre of a frenzy of internet interest after her husband Jay Z’s high-profile bust-up with her sister Solange Knowles in a hotel lift.

Video footage of the ruck went global and speculation over the celebrity couple’s relationship dogged them for months.

 

 

Hunger Games beauty Jennifer Lawrence was the second most searched for female on Google.

And Great British Bake Off queen Mary Berry also made the top 10 of online requests for information along with Harry Potter actress Emma Watson, and singers Katy Perry and Taylor Swift.

Chart-topper Ed Sheeran was the most searched for male celebrity, ahead of Jay Z, One Direction hunk Harry Styles and ­Sherlock star Benedict Cumberbatch.

 

 

Google’s annual review of who’s hot and the most talked about events of the year found Ebola was the No1 news story.

Luis Suarez’s World Cup bite, ­Scottish independence and the police raid of Sir Cliff Richard’s home also made the top 10.

The untimely deaths of Peaches Geldof, Robin Williams, Lynda Bellingham and Rik Mayall captured hearts with millions of fans posting their condolences.

Budget chain New Look was the UK’s most searched for fashion brand. Google’s Stephen Rosenthal said: “Our Year in Search gives us the best snapshot of what moved, inspired, shocked and intrigued us.”

 

Whose music would you rather listen to?

 

Top females

  • Beyonce
  • Jennifer Lawrence
  • Katy Perry
  • Ariana Grande
  • Taylor Swift

Top males

  • Ed Sheeran
  • Jay Z
  • Harry Styles
  • Benedict Cumberbatch
  • David Beckham

Top stories

  • Ebola    伊波拉病毒
  • ALS (ice bucket challenge disease charity) 冰桶挑戰
  • Malaysia Airlines  馬航失事
  • Luis Suarez bite  世界杯足球賽的烏拉圭球星蘇亞雷斯因咬人被禁賽
  • Scottish independence  蘇格蘭獨立公投

文章來源

 http://www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/beyonce-ed-sheeran-most-googled-4817589

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 twhinet 的頭像
    twhinet

    G-Beauty 的部落格

    twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()