
你/妳是否曾午夜夢迴,一身冷汗地從被人揭穿是草包,完全不像外表那麼幹練的惡夢中驚醒,
滿腦子糾結「我會不會只是冒牌貨」而徹夜難眠?
別擔心,你/妳並不是特例,很可能只是罹患了當今全球年輕人好發的「冒牌貨症候群」。
「impostor syndrome」一詞最早見於1982年的《時尚》雜誌,用來描述千禧世代在職場中的矛盾心態,
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(116)
To show partiality is not good.
看人的情面是不對的
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(85)
英廉航破產 備6千萬英鎊接11萬旅客
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)
婚紗拍一半新娘突尖叫 新郎跳河勇救溺水男童
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)

Keep your tongue from evil
禁止舌頭不出惡言
文章來源空中英語教室 https://www.facebook.com/StudioClassroom
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(196)

Show true humility toward all men.
向眾人大顯溫柔
文章來源空中英語教室 https://www.facebook.com/StudioClassroom
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)

God gives grace to the humble
上帝賜恩給謙卑的人
文章來源空中英語教室 https://www.facebook.com/StudioClassroom
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(130)
塞車塞怕了!男為省時游河2公里上班
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

NO MATTER HOW KIND YOU ARE,
GERMAN CHILDREN ARE KINDER.
不管你人多好,德國孩子們比較好(德文的孩子們是Kinder)。
備註 : 德文的小孩複數為 Kinder;單數為 Kind。
不說不知道,其實 kindergarten (幼兒園)這個字就源自德語喔!
參考來源 :
https://goo.gl/JQQDKG
文章來源 眾文圖書
https://zh-tw.facebook.com/jwbooks
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(135)
Breathe-in experience, breathe-out poetry.
吸收經驗,呼出詩歌。
- Muriel Rukeyser (美國詩人)
twhinet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(94)