close


go to the restaurant  去速食餐廳

read the menu 看菜單

stand in line  排隊

order 點(餐)

spicy fried chicken  辣味炸雞

Coke 可口可樂


Two cheeseburgers and two coffees, please.
請給我兩個吉事漢堡和兩杯咖啡



straw 吸管

straw  dispenser  []   吸管取出器

take a straw from the dispenser  從吸管取出盒拿出一根吸管

tray       []   盤子,托盤


take a tray to the table  把盤子拿到桌上


For here or to go? 內用或外帶?

For here, please. 內用

To go, please. 外帶


Anything else? 還要別的嗎?



Is this seat taken?  這個位子有人坐嗎?

May I sit here? 我可以坐這裡嗎?



A:  Excuse me, would you  mind moving over?
你介不介意坐過去?
B:  Not at all. 
一點也不



Excuse me, could you pass the catchup, please?
請你把蕃茄醬遞過來好嗎?


You have made an error in my order. 
你弄錯我點的東西了

I dropped my coke on the floor. 
我把可樂打翻在地板上了

 

Ordering take-out

打電話叫外賣

 

C: Clerk  R: Ross
C: Pete’s Burgers. How can I help you?
R: Hello, I’d like to order some take-out.
C: No problem. What would you like to order?
R: I’d like two double cheese burger meals with two large fries, please.

I also want one medium Coke.
C: OK. May I have your address, please?
R: It’s 2244 Forest Drive.

店 員: 皮特漢堡店。有什麼能為您效勞的嗎?
羅 斯: 妳好,我想要叫外賣。
店 員: 沒問題。您想要點些什麼呢?
羅 斯: 請給我兩份雙層起司漢堡套餐配大包薯條。

我還要一杯中杯可樂。
店 員: 好的。能說一下您的地址嗎?
羅 斯: 森林大道 2244 號。

生活必備字詞

●take-out  n. 外賣食物
●take sth out  買外賣食物
We’ll have take-out for dinner tonight.
●No problem.  沒問題。╱不客氣。
A: Thanks a million for your timely help.
B: No problem.
●medium  a. 中(等)份的
I just want a medium Diet Coke.

文章來源 蘋果日報美語https://tw.appledaily.com/international/daily/20180908/38120035/

 

 

 

 

麥當勞 - 維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%BA%A6%E5%BD%93%E5%8A%B3

肯德基
http://www.kfcclub.com.tw/_chinese/2_menu/list.asp?item=1

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 twhinet 的頭像
    twhinet

    G-Beauty 的部落格

    twhinet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()